Translate

Jumat, 06 September 2013

A PINK ~ SECRET GARDEN

 So romantic this song :) I like it .. Check this out :)

Romanization :
[Bomi] kokkeuti ganjireowo
ne gyeoteman isseumyeon
nuni gamgyeowa nareunhaejyeowa
jami deulgeotman gata



[Hayoung] salmyeosi neol ana bolkka
jyaseumin hyangi gadeughan
[Eunji] dugeun georineun maeumi deullyeowa
eojjeomyeon neowa na
kkum kkudeon i sigandeul

[All] naman aneun bimil seureon
muneul yeoreo chodae halge Yeah
dadhyeo itdeon nae mam kkog
yeoreojun neoreul wihae
neoman aneun naui jeong won Yeah
dulman aneun bimil seureon
gobaeg deureul sogsagyeojwo Yeah
amudo moreul uri dulmanui iyagi
muni yeollimyeon sarangi
sijag doeneun got

[Chorong] soneul jabgo georeo bolkka
jyaseumin hyangi gadeughan
[Bomi] bukkeureoun nae eolgure dagawa
eoneusae ni ibsul nae bore dalkomhage

[All] naman aneun bimil seureon
muneul yeoreo chodae halge Yeah
dadhyeo itdeon nae mam kkog
yeoreojun neoreul wihae
neoman aneun naui jeong won Yeah
dulman aneun bimil seureon
gobaeg deureul sogsagyeojwo Yeah
amudo moreul uri dulmanui iyagi
muni yeollimyeon sarangi
sijag doeneun got

[Namjoo] gakkeumeun buran hajiman
jigeum cheoreom neol mideullae
[Eunji] yeong wonhi nae gyeoteseo
hamkke haejwo igoseseo My love

[Chorong] naman aneun bimil seureon
muneul yeoreo chodae halge

[All] dadhyeo itdeon nae mam kkog
yeoreojun neoreul wihae
neoman aneun naui jeong won Yeah
dulman aneun bimil seureon
gobaeg deureul sogsagyeojwo Yeah
amudo moreul uri dulmanui iyagi
muni yeollimyeon sarangi
sijag doeneun got

[Naeun & Namjoo] jigeum isungan nunbusin haruwa hamkke

Indonesia Translate :
[Bomi] Ujung hidung saya tergelitik
Setiap kali di samping Anda
Mataku tertutup dan saya menjadi lesu
Merasa seperti akan tertidur

[Hayoung] Haruskah aku memeluk lembut Anda?
Dipenuhi dengan aroma melati
[Eunji] Aku mendengar hatiku berdebar
Mungkin kau dan saya telah memimpikan saat-saat ini

[All] Aku akan membuka pintu rahasia
Dimana hanya saya yang tahu yeah
Dan mengundangmu, bagimu yang telah membuka hati saya yang tertutup
Hanya Anda yang tahu kebun ini .. yeah
Membisikkan rahasia pengakuan
Yang hanya kita yang tahu yeah
Cerita kami tidak ada orang lain yang akan tahu
Ketika pintu terbuka,
Cinta akan dimulai di tempat ini

[Chorong] Haruskah kita berjalan dengan berpegangan tangan?
Dan dipenuhi dengan aroma melati
[Bomi] Anda datang dengan wajah pemalu
Dan bibir Anda menyentuh pipi manisku

[All] Aku akan membuka pintu rahasia
Dimana hanya saya yang tahu, yeah
Dan mengundangmu, kamu yang telah membuka hati saya yang tertutup
Hanya Anda yang tahu kebun ini .. yeah
Membisikkan rahasia pengakuan
Yang hanya kita yang tahu, yeah
Cerita kami tidak ada orang lain yang akan tahu
Ketika pintu terbuka,
Cinta akan dimulai di tempat ini

[Namjoo] Kadang-kadang, aku gugup
Tapi aku ingin percaya Anda sekarang
[Eunji] Bersamaku di sisiku selamanya
di tempat ini, my love~~

[Chorong] Aku akan membuka pintu rahasia
Dimana hanya saya yang tahu

[All] Dan mengundangmu, bagimu yang telah membuka hati saya yang tertutup
Hanya Anda yang tahu kebun ini .. yeah
Membisikkan rahasia pengakuan
Yang hanya kita yang akan tahu, yeah
Cerita kami tidak ada orang lain yang akan tahu
Ketika pintu terbuka,
Cinta akan dimulai di tempat ini

[Naeun & Namjoo] Saat ini, dengan hari yang menyilaukan.

English Translation:
The tip of my nose tingles
Whenever I’m next to you
My eyes close and I get languid
Feels like I will fall asleep
Should I softly hug you?
Filled with the scent of jasmines
I hear my heart pounding
Maybe you and I have dreamed of this time
I will open the secret door that I only I know and invite you
For you, who has opened my closed heart
Only you know my garden
Whisper the secret confessions that only we know
Our stories that no one else will know
When the door opens, love will start in this place
Should we walk as we hold hands?
Filled with the scent of jasmines
You come to my shy face
And your lips sweetly touch my cheek
I will open the secret door that I only I know and invite you
For you, who has opened my closed heart
Only you know my garden
Whisper the secret confessions that only we know
Our stories that no one else will know
When the door opens, love will start in this place
Sometimes, I get nervous
But I want to believe you like I am now
Be with me by my side forever in this place, my love
I will open the secret door that I only I know and invite you
For you, who has opened my closed heart
Only you know my garden
Whisper the secret confessions that only we know
Our stories that no one else will know
When the door opens, love will start in this place
This moment, with the dazzling day

http://www.youtube.com/watch?v=zRdl30hKsYs

Tidak ada komentar:

Posting Komentar